피앤피뉴스 - ’QR코드’ 등 외국어 표현, 국민 이해도 전반적으로 낮아

  • 흐림울진6.2℃
  • 흐림통영6.0℃
  • 비청주2.9℃
  • 흐림양산시8.1℃
  • 비수원2.7℃
  • 비울릉도4.7℃
  • 흐림대관령-1.4℃
  • 흐림거창2.9℃
  • 흐림강화0.8℃
  • 흐림완도6.9℃
  • 비대전3.6℃
  • 흐림합천5.4℃
  • 흐림장수3.0℃
  • 흐림문경3.1℃
  • 흐림북부산8.0℃
  • 흐림정읍5.0℃
  • 흐림영천5.4℃
  • 흐림추풍령2.7℃
  • 흐림산청3.8℃
  • 흐림함양군3.5℃
  • 흐림고창5.3℃
  • 흐림군산4.7℃
  • 흐림임실4.6℃
  • 흐림여수6.7℃
  • 흐림상주3.2℃
  • 흐림홍성3.6℃
  • 흐림인제1.4℃
  • 흐림동해5.6℃
  • 맑음해남6.8℃
  • 흐림남원6.3℃
  • 비안동3.2℃
  • 흐림이천3.0℃
  • 흐림양평3.5℃
  • 흐림밀양7.8℃
  • 비북강릉3.8℃
  • 흐림고흥5.8℃
  • 흐림천안3.4℃
  • 흐림서산3.2℃
  • 흐림강진군6.5℃
  • 눈북춘천1.3℃
  • 흐림파주0.2℃
  • 흐림동두천0.2℃
  • 흐림영주3.5℃
  • 흐림청송군4.9℃
  • 흐림진주5.6℃
  • 맑음고산8.2℃
  • 흐림정선군1.5℃
  • 흐림원주3.2℃
  • 흐림서청주2.5℃
  • 흐림세종3.2℃
  • 흐림흑산도5.5℃
  • 흐림북창원6.6℃
  • 흐림속초3.9℃
  • 비서울2.2℃
  • 흐림순창군5.6℃
  • 흐림전주4.7℃
  • 흐림영월4.7℃
  • 흐림경주시6.4℃
  • 흐림영덕6.6℃
  • 흐림대구5.0℃
  • 흐림의령군4.8℃
  • 흐림홍천1.7℃
  • 흐림성산8.0℃
  • 흐림금산4.5℃
  • 흐림춘천1.4℃
  • 흐림백령도2.4℃
  • 흐림의성5.0℃
  • 흐림보은3.2℃
  • 흐림충주2.7℃
  • 흐림남해6.5℃
  • 흐림진도군6.6℃
  • 흐림보성군6.2℃
  • 흐림철원0.1℃
  • 흐림부안5.8℃
  • 흐림목포6.1℃
  • 흐림부산6.8℃
  • 흐림부여4.4℃
  • 구름많음광주5.9℃
  • 흐림고창군5.0℃
  • 흐림제천3.7℃
  • 흐림봉화4.3℃
  • 흐림창원7.3℃
  • 흐림장흥6.4℃
  • 흐림김해시5.7℃
  • 맑음서귀포10.1℃
  • 흐림광양시6.6℃
  • 흐림순천4.6℃
  • 비포항7.7℃
  • 흐림강릉4.7℃
  • 비울산6.7℃
  • 흐림구미4.2℃
  • 흐림보령4.4℃
  • 흐림제주9.0℃
  • 흐림영광군5.5℃
  • 흐림인천1.4℃
  • 흐림거제6.2℃
  • 흐림태백0.1℃

’QR코드’ 등 외국어 표현, 국민 이해도 전반적으로 낮아

이선용 / 기사승인 : 2020-03-24 10:06:00
  • -
  • +
  • 인쇄
캡처.JPG
 
외국어 표현 3,500개 중 응답자 60% 이상이 이해하는 단어는 불과 30.8%에 불과
 
[공무원수험신문, 고시위크=이선용 기자] 외국어에 대한 국민 이해도가 낮은 것으로 나타났다. 문화체육관광부(장관 박양우, 이하 문체부)와 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)가 공동으로 외국어 표현(3,500개)에 대해 일반 국민이 얼마나 이해하고 있는지 조사한 결과, 조사 단어 중 응답자의 60% 이상이 이해하는 단어는 30.8%(1,080개)에 불과하였다.
 
이번 조사는 지난 1월 29일부터 2월 13일까지 서울, 경기 등 16개 지역의 14~79세 국민 11,074명에게 온라인(10~60대) 및 개별 면접(70대)으로 정부 보도자료 및 언론 기사 등에 사용된 외국어 표현 3,500개에 대한 이해도를 묻는 방식으로 진행됐다.
 
조사 결과, 외국어 표현에 대한 이해도 전반적으로 낮았다. 외국어 표현 3,500개에 대한 일반 국민의 이해도를 100점 만점으로 환산하면 전체 평균은 61.8점이었으며, 60대 이하는 66.9점이었으나 70세 이상은 28.4점으로 세대 간 외국어 표현에 대한 이해도 차이가 컸다.
 
또한, 3,500개 외국어 표현 중 응답자의 60% 이상이 이해하는 단어는 1,080개(30.8%)에 불과했다.
 
세대별로 분석해 보면 60대 이하에서 60% 이상이 이해하는 단어는 1,378개(39.4%)인 것에 비해, 70세 이상 응답자의 60% 이상이 이해하는 단어는 242개(6.9%)뿐이었다.
 
더욱이 일반적으로 이해하기 쉽다는 외국어 표현조차 세대 간 이해도 격차 심했다. ‘QR코드, 팝업창, 키워드, 모바일앱, 패스워드, 스쿨존, 노키즈존’ 등 346개 표현은 60대 이하가 이해하기 쉽다고 응답한 비율과 70세 이상이 이해하기 쉽다고 응답한 비율이 단어마다 50% 이상 차이가 났다. 이러한 이해도 격차는 특히 정보통신 관련 단어에서 두드러졌다.
 
또 ‘루저, 리워드, 스트리밍, 리스펙트, 스킬, 메디컬, 3D’ 등 1,245개 표현은 70세 이상 응답자의 10% 이하만이 이해하기 쉽다고 응답해 외국어로 인한 신문맹이 우려될 정도로 심각한 것으로 드러났다.
 
한편, 문체부와 국립국어원(원장 소강춘)은 이처럼 어려운 외국어 새말이 많이 들어와 신문맹률이 높아지고 소통이 어려워지는 현실을 개선하고자 쉬운 우리말 대체어를 보급(publang.korean.go.kr)하고 있다.
 
특히 지난해 말부터 ‘새말모임’을 상시 운영해 어려운 외국어가 널리 퍼지기 전에 쉬운 우리말 대체어를 제공하고 있으며, 최근에는 코로나19와 관련해 자주 쓰이는 어려운 용어에 대해 쉬운 우리말 대체어를 마련했다.
 
문체부는 “앞으로도 사회적 소통이 중요한 상황에서 쉬운 우리말이 쓰일 수 있도록 지원할 계획”이라며 “또한 외국어 표현에 대한 일반 국민 인식조사 결과를 바탕으로 정부나 지자체의 보도자료, 보고서 등에 어려운 외국어 사용을 줄여 나가도록 평가와 홍보를 강화할 예정”이라고 밝혔다.
 
아울러 “언론 기사 제목 등에서 어려운 외국어를 사용하지 않도록 지속적으로 권유해 나갈 방침”이라고 덧붙였다.

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

초·중·고

대학

공무원

로스쿨

자격증

취업

오피니언

종합