피앤피뉴스 - K-산업 글로벌 경쟁력 강화...법제처, 신뢰할 수 있는 해외 법령정보 제공 논의

  • 연무전주8.9℃
  • 맑음순천16.0℃
  • 맑음천안5.9℃
  • 구름많음홍성3.0℃
  • 맑음영천13.2℃
  • 맑음상주9.9℃
  • 맑음부산16.3℃
  • 연무흑산도9.2℃
  • 맑음의성12.1℃
  • 맑음합천14.8℃
  • 맑음의령군13.9℃
  • 맑음보령8.6℃
  • 맑음인제7.0℃
  • 박무청주3.8℃
  • 맑음성산17.3℃
  • 맑음부여6.7℃
  • 맑음밀양15.6℃
  • 맑음대구13.5℃
  • 맑음해남13.1℃
  • 맑음원주6.6℃
  • 맑음서청주3.3℃
  • 맑음통영16.0℃
  • 맑음남원12.3℃
  • 맑음추풍령11.1℃
  • 맑음광양시17.0℃
  • 맑음서귀포17.3℃
  • 맑음영광군10.6℃
  • 맑음김해시16.6℃
  • 맑음수원8.9℃
  • 맑음부안7.5℃
  • 맑음고산16.6℃
  • 맑음함양군15.1℃
  • 맑음고흥16.4℃
  • 맑음여수13.9℃
  • 맑음구미11.5℃
  • 박무백령도3.6℃
  • 맑음영월6.5℃
  • 연무인천7.9℃
  • 맑음울산15.8℃
  • 맑음안동10.2℃
  • 맑음영주8.8℃
  • 맑음고창11.7℃
  • 맑음강화4.7℃
  • 맑음보성군14.6℃
  • 맑음군산9.2℃
  • 맑음동두천7.1℃
  • 맑음청송군11.6℃
  • 맑음남해13.2℃
  • 맑음거제13.7℃
  • 맑음이천5.0℃
  • 구름조금완도13.3℃
  • 맑음속초11.1℃
  • 맑음울릉도10.8℃
  • 맑음철원4.4℃
  • 맑음홍천6.1℃
  • 맑음진도군11.0℃
  • 맑음장수12.9℃
  • 맑음정읍8.7℃
  • 맑음금산12.7℃
  • 맑음울진12.6℃
  • 맑음거창14.7℃
  • 맑음양평5.8℃
  • 맑음영덕13.5℃
  • 맑음충주5.3℃
  • 맑음진주16.2℃
  • 맑음양산시16.3℃
  • 맑음파주3.5℃
  • 맑음춘천5.1℃
  • 맑음북부산16.1℃
  • 맑음보은9.6℃
  • 맑음임실13.3℃
  • 맑음강릉12.6℃
  • 맑음강진군15.8℃
  • 맑음목포7.9℃
  • 맑음북강릉11.2℃
  • 맑음순창군13.0℃
  • 연무서울7.9℃
  • 맑음경주시14.9℃
  • 맑음산청14.1℃
  • 맑음제주17.1℃
  • 맑음창원14.9℃
  • 맑음태백9.1℃
  • 맑음포항15.6℃
  • 맑음대관령6.1℃
  • 맑음제천6.2℃
  • 맑음정선군8.6℃
  • 맑음고창군10.6℃
  • 맑음광주13.5℃
  • 맑음봉화9.6℃
  • 맑음장흥15.4℃
  • 연무대전7.1℃
  • 박무북춘천3.4℃
  • 맑음서산9.2℃
  • 맑음동해12.1℃
  • 맑음북창원16.0℃
  • 맑음문경9.5℃
  • 맑음세종3.6℃

K-산업 글로벌 경쟁력 강화...법제처, 신뢰할 수 있는 해외 법령정보 제공 논의

마성배 기자 / 기사승인 : 2024-11-18 15:16:33
  • -
  • +
  • 인쇄
서울서 열린 ‘2024 해외 법령정보 제공 세미나’…번역 품질·접근성 강화

 

<2024년 해외 법령정보 제공 세미나>

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 법제처(처장 이완규)는 지난 15일 서울 프레스센터에서 ‘2024년 해외 법령정보 제공 세미나’를 개최하며 국민과 기업이 신뢰할 수 있는 해외 법령정보 제공 방안을 다각도로 논의했다.

이번 세미나는 법률 전문가와 K-콘텐츠 기업 관계자 등 40명이 참석한 가운데, 번역 품질 향상과 기업 수요 중심의 정보 제공 방안을 주제로 진행됐다.

세미나 첫 번째 논의 주제는 ‘기업 수요에 부합하는 해외 법령정보 제공 방안’이었다. 참석자들은 수출 현장에서 필요한 해외 법령정보의 중요성을 강조하며, 이를 기업들에게 신속하고 정확하게 제공하는 방안을 제시했다.

특히, 영세·중소기업의 법령정보 접근성을 높이기 위해 산업별 맞춤형 정보 제공의 필요성이 제기됐다. K-콘텐츠, K-의료, K-화장품 등 다양한 산업군에 맞춘 법령정보를 세분화해 제공하면 기업들이 해외 시장에서 직면하는 어려움을 줄일 수 있다는 의견이 나왔다.

한 참석자는 “기업들이 필요로 하는 정보를 정확히 파악하기 위해 수요조사를 강화하고, 이를 기반으로 실질적인 법령정보를 제공해야 한다”고 강조했다.

두 번째 논의는 ‘번역 지침 및 법령용어집 제작과 품질 제고 방안’에 초점이 맞춰졌다. 법제처는 올해 영어, 독일어, 중국어, 일본어에 이어 마인어, 스페인어, 아랍어, 베트남어를 포함한 총 8개 언어로 해외 법령 번역을 감수하며, 언어권 확대와 품질 향상을 동시에 도모했다.

 


법제처는 각국의 법령정보를 주제별·기관별로 체계화한 나뭇가지(tree) 형식의 법령체계를 공개하며, 번역본의 일관성을 높이기 위해 감수 결과를 공유했다. 참석자들은 번역 지침과 법령용어집을 정기적으로 업데이트해야 한다는 데 의견을 모았다.

법제처는 해외 법령정보 제공의 전문성을 확보하기 위해 이번 세미나에서 법률 전문가를 세계법제정보센터의 자문위원으로 위촉했다. 이들은 번역 품질 관리와 산업별 수요에 기반한 법령정보 제공 방안 수립에 기여할 예정이다.

이완규 법제처장은 “해외 진출 시 각국의 법령 체계와 언어 장벽이 기업들에게 큰 걸림돌이 되고 있다”며, “신뢰할 수 있는 해외 법령정보를 제공하는 것이 법제처의 중요한 역할”이라고 강조했다. 이어 “앞으로도 기업의 목소리를 경청하며, 수출 현장에서 실질적으로 필요한 정보를 제공해 K-산업의 해외 시장 확장을 적극 지원하겠다”고 덧붙였다.

법제처는 앞으로도 정확하고 신뢰성 있는 정보를 통해 K-산업의 글로벌 경쟁력을 강화하고, 기업들이 직면한 법률적 어려움을 해소하는 데 앞장설 계획이다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

초·중·고

대학

공무원

로스쿨

자격증

취업

오피니언

종합