피앤피뉴스 - 넷플릭스 예능에 한·영·일 자막 모두 ′독도′ 표기...“매우 환영할 일”

  • 비홍성-0.4℃
  • 흐림강화-0.2℃
  • 맑음의령군6.3℃
  • 흐림부안1.1℃
  • 맑음거제10.1℃
  • 맑음창원9.1℃
  • 구름많음원주1.6℃
  • 맑음임실3.5℃
  • 맑음강진군7.8℃
  • 맑음울진12.6℃
  • 흐림이천1.7℃
  • 맑음보령4.3℃
  • 박무목포4.3℃
  • 맑음전주2.8℃
  • 구름많음보은-0.8℃
  • 맑음성산14.8℃
  • 맑음포항9.9℃
  • 맑음강릉10.7℃
  • 맑음고흥11.1℃
  • 맑음김해시11.9℃
  • 맑음고창4.2℃
  • 흐림제천0.8℃
  • 박무광주5.5℃
  • 구름많음인제1.8℃
  • 흐림군산0.8℃
  • 맑음고창군2.8℃
  • 맑음보성군10.1℃
  • 흐림철원-0.9℃
  • 구름조금완도8.9℃
  • 맑음정읍2.1℃
  • 맑음광양시11.0℃
  • 맑음태백4.4℃
  • 맑음북강릉10.6℃
  • 박무인천1.8℃
  • 구름많음홍천1.4℃
  • 흐림춘천0.4℃
  • 연무대구7.4℃
  • 흐림부여0.8℃
  • 맑음흑산도12.7℃
  • 맑음순천10.1℃
  • 맑음추풍령5.8℃
  • 박무서울2.8℃
  • 맑음영광군2.6℃
  • 맑음정선군1.2℃
  • 맑음서귀포15.8℃
  • 맑음제주15.3℃
  • 맑음영주3.4℃
  • 흐림동두천0.5℃
  • 흐림대전1.2℃
  • 맑음남해8.4℃
  • 맑음남원1.2℃
  • 맑음북창원10.4℃
  • 맑음여수9.2℃
  • 맑음진주7.8℃
  • 맑음금산0.3℃
  • 맑음구미5.4℃
  • 맑음양산시10.7℃
  • 맑음울산11.0℃
  • 흐림충주0.8℃
  • 박무수원3.0℃
  • 맑음고산16.4℃
  • 박무백령도4.6℃
  • 맑음진도군10.1℃
  • 맑음경주시9.0℃
  • 흐림천안0.6℃
  • 흐림양평2.4℃
  • 맑음문경4.5℃
  • 연무안동3.7℃
  • 맑음장수5.7℃
  • 맑음통영12.3℃
  • 맑음동해9.8℃
  • 맑음영덕10.8℃
  • 맑음함양군5.2℃
  • 맑음의성3.5℃
  • 맑음청송군4.2℃
  • 박무북춘천0.1℃
  • 맑음부산15.0℃
  • 맑음합천7.2℃
  • 맑음장흥8.8℃
  • 맑음대관령1.9℃
  • 흐림파주0.0℃
  • 맑음봉화2.1℃
  • 맑음해남9.6℃
  • 구름많음순창군-0.1℃
  • 맑음울릉도9.9℃
  • 흐림서청주0.1℃
  • 안개청주0.2℃
  • 맑음영천6.2℃
  • 흐림영월-0.5℃
  • 흐림세종0.5℃
  • 맑음속초10.0℃
  • 맑음밀양8.4℃
  • 흐림서산1.0℃
  • 맑음산청4.6℃
  • 맑음상주3.3℃
  • 맑음북부산10.9℃
  • 맑음거창4.2℃

넷플릭스 예능에 한·영·일 자막 모두 '독도' 표기...“매우 환영할 일”

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-04-22 10:14:41
  • -
  • +
  • 인쇄
‘대환장 기안장’ 6화서 태극기 들고 독도 방문 장면
▲넷플릭스 예능 '대환장 기안장' 내 독도 표기 (출처 : 넷플릭스 캡쳐)

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 넷플릭스에서 공개된 예능 프로그램 속 ‘독도’ 등장 장면이 뜨거운 반응을 불러일으키며 온라인을 달구고 있다. 한글뿐 아니라 영어, 일본어 자막에서도 ‘독도’라는 명칭을 그대로 사용해 눈길을 끌었다.

화제의 장면은 지난 15일 공개된 넷플릭스 예능 ‘대환장 기안장’ 6화에서 방영됐다. 울릉도 기안장에서 출발해 태극기를 손에 든 부자가 독도를 관광하는 장면이 담겼으며, 자막에는 한글 ‘독도’, 영어 ‘DOKDO’, 일본어로는 ‘독도(独島)’에 더해 음차인 ‘도쿠도(ドクト)’까지 병기됐다.

‘대환장 기안장’은 웹툰 작가 기안84와 BTS 진, 배우 지예은이 민박집을 운영하며 글로벌 숙박객들과 함께하는 리얼 버라이어티 예능이다. 이 프로그램은 지난 7일부터 13일까지 일주일 만에 200만 시청 수를 기록하며 넷플릭스 비영어권 TV쇼 부문 글로벌 톱 10 중 6위에 오르기도 했다.

넷플릭스는 그간 자막에서 ‘동해’를 ‘일본해’로 표기하거나, ‘김치’를 중국식 절임채소 ‘파오차이(泡菜)’로 번역해 거센 비판을 받은 전례가 있다. 이런 가운데 이번 ‘독도’ 표기는 그간의 논란을 의식한 변화로 해석되며 긍정적인 반응을 얻고 있다.

서경덕 성신여대 교수는 “글로벌 OTT 플랫폼에서 독도를 정확한 이름으로 소개한 것은 매우 환영할 일”이라며 “특히 독도 현지에서 촬영하고, 이를 전 세계 시청자에게 보여줄 수 있는 기회를 만든 건 우리나라만이 할 수 있는 일”이라고 강조했다.

이어 서 교수는 “일본의 왜곡된 독도 주장에 대해서는 강경하게 대응해야 하며, 드라마, 영화, 예능 같은 문화 콘텐츠를 적극적으로 활용해 독도 알리기에 힘써야 한다”고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

초·중·고

대학

공무원

로스쿨

자격증

취업

오피니언

종합