피앤피뉴스 - 넷플릭스 예능에 한·영·일 자막 모두 ′독도′ 표기...“매우 환영할 일”

  • 박무수원1.7℃
  • 맑음순천3.3℃
  • 흐림충주-0.4℃
  • 맑음양산시6.6℃
  • 맑음고산15.2℃
  • 맑음북강릉8.8℃
  • 흐림군산0.6℃
  • 맑음강릉8.3℃
  • 흐림정선군-1.0℃
  • 맑음김해시8.0℃
  • 맑음광주3.0℃
  • 안개대전0.7℃
  • 흐림서청주-0.7℃
  • 흐림임실-0.6℃
  • 흐림이천1.3℃
  • 맑음함양군2.0℃
  • 맑음남해7.1℃
  • 흐림강화-0.6℃
  • 맑음속초7.9℃
  • 흐림철원-1.1℃
  • 맑음합천1.7℃
  • 흐림동두천0.1℃
  • 흐림파주-0.5℃
  • 흐림양평1.5℃
  • 구름조금완도7.4℃
  • 맑음장흥3.6℃
  • 맑음창원7.5℃
  • 맑음흑산도10.5℃
  • 맑음영주0.7℃
  • 맑음밀양5.0℃
  • 연무포항7.7℃
  • 맑음북창원7.8℃
  • 맑음고창-0.3℃
  • 흐림남원-1.3℃
  • 흐림보은-2.1℃
  • 맑음거창0.8℃
  • 맑음진도군7.7℃
  • 흐림금산-1.4℃
  • 흐림순창군-1.7℃
  • 흐림정읍-1.2℃
  • 맑음의령군1.9℃
  • 흐림세종-0.1℃
  • 맑음고흥7.1℃
  • 맑음태백0.1℃
  • 흐림홍천0.1℃
  • 맑음보성군6.4℃
  • 맑음영광군-0.3℃
  • 맑음부산13.0℃
  • 흐림서산-0.3℃
  • 맑음봉화-1.7℃
  • 맑음추풍령2.8℃
  • 맑음울진8.2℃
  • 맑음구미2.7℃
  • 맑음보령2.6℃
  • 맑음북부산7.9℃
  • 맑음해남3.8℃
  • 맑음문경2.0℃
  • 맑음청송군-0.2℃
  • 맑음거제8.4℃
  • 박무백령도4.0℃
  • 비청주-0.7℃
  • 맑음강진군3.5℃
  • 맑음상주0.5℃
  • 안개전주0.2℃
  • 흐림제천0.4℃
  • 맑음의성-0.3℃
  • 맑음대관령-0.9℃
  • 흐림영월-1.4℃
  • 맑음목포2.4℃
  • 흐림천안-0.1℃
  • 흐림인제0.6℃
  • 맑음장수0.9℃
  • 연무울산7.7℃
  • 흐림부여-0.1℃
  • 맑음영천2.6℃
  • 맑음울릉도8.7℃
  • 비홍성-0.7℃
  • 맑음통영8.5℃
  • 흐림부안0.6℃
  • 맑음여수7.2℃
  • 박무서울1.7℃
  • 박무안동0.6℃
  • 맑음산청0.4℃
  • 맑음진주4.0℃
  • 흐림원주1.1℃
  • 박무북춘천-1.0℃
  • 흐림춘천-0.7℃
  • 연무대구4.5℃
  • 맑음광양시8.5℃
  • 맑음동해8.2℃
  • 맑음경주시4.8℃
  • 맑음영덕7.8℃
  • 흐림인천1.0℃
  • 맑음서귀포14.4℃
  • 맑음성산13.2℃
  • 맑음고창군-0.5℃
  • 맑음제주12.2℃

넷플릭스 예능에 한·영·일 자막 모두 '독도' 표기...“매우 환영할 일”

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-04-22 10:14:41
  • -
  • +
  • 인쇄
‘대환장 기안장’ 6화서 태극기 들고 독도 방문 장면
▲넷플릭스 예능 '대환장 기안장' 내 독도 표기 (출처 : 넷플릭스 캡쳐)

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 넷플릭스에서 공개된 예능 프로그램 속 ‘독도’ 등장 장면이 뜨거운 반응을 불러일으키며 온라인을 달구고 있다. 한글뿐 아니라 영어, 일본어 자막에서도 ‘독도’라는 명칭을 그대로 사용해 눈길을 끌었다.

화제의 장면은 지난 15일 공개된 넷플릭스 예능 ‘대환장 기안장’ 6화에서 방영됐다. 울릉도 기안장에서 출발해 태극기를 손에 든 부자가 독도를 관광하는 장면이 담겼으며, 자막에는 한글 ‘독도’, 영어 ‘DOKDO’, 일본어로는 ‘독도(独島)’에 더해 음차인 ‘도쿠도(ドクト)’까지 병기됐다.

‘대환장 기안장’은 웹툰 작가 기안84와 BTS 진, 배우 지예은이 민박집을 운영하며 글로벌 숙박객들과 함께하는 리얼 버라이어티 예능이다. 이 프로그램은 지난 7일부터 13일까지 일주일 만에 200만 시청 수를 기록하며 넷플릭스 비영어권 TV쇼 부문 글로벌 톱 10 중 6위에 오르기도 했다.

넷플릭스는 그간 자막에서 ‘동해’를 ‘일본해’로 표기하거나, ‘김치’를 중국식 절임채소 ‘파오차이(泡菜)’로 번역해 거센 비판을 받은 전례가 있다. 이런 가운데 이번 ‘독도’ 표기는 그간의 논란을 의식한 변화로 해석되며 긍정적인 반응을 얻고 있다.

서경덕 성신여대 교수는 “글로벌 OTT 플랫폼에서 독도를 정확한 이름으로 소개한 것은 매우 환영할 일”이라며 “특히 독도 현지에서 촬영하고, 이를 전 세계 시청자에게 보여줄 수 있는 기회를 만든 건 우리나라만이 할 수 있는 일”이라고 강조했다.

이어 서 교수는 “일본의 왜곡된 독도 주장에 대해서는 강경하게 대응해야 하며, 드라마, 영화, 예능 같은 문화 콘텐츠를 적극적으로 활용해 독도 알리기에 힘써야 한다”고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

초·중·고

대학

공무원

로스쿨

자격증

취업

오피니언

종합