피앤피뉴스 - 독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

  • 흐림세종5.5℃
  • 흐림파주2.7℃
  • 흐림경주시7.5℃
  • 흐림고흥7.0℃
  • 흐림부여6.8℃
  • 흐림속초3.4℃
  • 흐림보성군7.6℃
  • 비포항9.2℃
  • 흐림진도군9.5℃
  • 흐림강진군7.7℃
  • 흐림문경4.9℃
  • 흐림함양군5.9℃
  • 흐림춘천3.8℃
  • 흐림의성6.5℃
  • 흐림금산5.6℃
  • 비제주11.5℃
  • 비안동5.5℃
  • 흐림해남8.1℃
  • 비백령도3.4℃
  • 흐림울릉도5.4℃
  • 흐림남해6.6℃
  • 비부산7.9℃
  • 흐림홍천4.8℃
  • 흐림군산6.3℃
  • 흐림밀양7.6℃
  • 흐림부안8.5℃
  • 비대전5.8℃
  • 흐림거제7.9℃
  • 흐림순창군7.4℃
  • 흐림남원6.6℃
  • 흐림철원2.7℃
  • 흐림인제3.2℃
  • 흐림대관령-0.7℃
  • 흐림동두천3.0℃
  • 비북강릉4.6℃
  • 흐림임실7.1℃
  • 흐림장수5.1℃
  • 비북부산8.0℃
  • 흐림태백0.5℃
  • 흐림충주6.0℃
  • 흐림영주4.7℃
  • 흐림고창군8.3℃
  • 흐림순천6.7℃
  • 흐림천안5.6℃
  • 흐림제천5.8℃
  • 비홍성5.9℃
  • 흐림광양시6.0℃
  • 흐림강릉5.7℃
  • 흐림정읍8.7℃
  • 흐림고창8.8℃
  • 흐림원주6.2℃
  • 흐림영천7.2℃
  • 흐림영광군8.5℃
  • 흐림보은5.2℃
  • 흐림고산14.4℃
  • 비서귀포11.9℃
  • 흐림구미6.0℃
  • 흐림상주5.0℃
  • 흐림완도7.9℃
  • 흐림북창원7.8℃
  • 흐림장흥8.0℃
  • 흐림보령7.3℃
  • 비인천4.2℃
  • 흐림양산시8.1℃
  • 비대구6.8℃
  • 흐림서산5.7℃
  • 비수원5.4℃
  • 흐림진주6.5℃
  • 비전주7.7℃
  • 흐림동해5.3℃
  • 흐림봉화4.5℃
  • 흐림영덕7.5℃
  • 흐림서청주5.3℃
  • 비목포8.8℃
  • 흐림추풍령4.3℃
  • 흐림산청5.4℃
  • 흐림양평5.5℃
  • 비흑산도6.3℃
  • 흐림통영7.6℃
  • 흐림강화2.9℃
  • 흐림이천5.0℃
  • 흐림울진6.3℃
  • 흐림거창5.1℃
  • 비광주8.6℃
  • 비울산7.4℃
  • 흐림성산11.9℃
  • 비창원7.5℃
  • 흐림영월6.1℃
  • 비청주6.5℃
  • 흐림김해시6.9℃
  • 비북춘천4.1℃
  • 흐림의령군5.7℃
  • 흐림합천6.6℃
  • 흐림청송군5.6℃
  • 비서울4.7℃
  • 흐림정선군3.4℃
  • 비여수6.7℃

독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-11-11 09:51:49
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 교수 “유럽 한식 바로잡기 나선다”
▲사진 : 유럽의 한 마트에서 판매되고 있는 '김치소스'

 

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 유럽의 한 마트에서 일본 기모노를 입은 여성 그림이 그려진 ‘김치 소스’ 제품이 판매돼 논란이 일고 있다.

‘김치’를 일본 이미지와 함께 홍보한 데다, 중국식 표기 ‘파오차이(泡菜)’까지 병기돼 현지 소비자에게 김치의 정체성이 왜곡될 우려가 제기됐다.

10일 서경덕 성신여대 교수는 “한 누리꾼 제보로 유럽 내 ‘김치 소스’ 판매 사실을 확인했다”며 “이런 제품은 자칫 김치를 일본 음식으로 인식하게 만들 수 있다”고 지적했다.

그는 “한국의 김치와 중국의 파오차이는 분명히 다른 음식인데, 제품에는 중국어 ‘泡菜’(파오차이)로 표기돼 있었다”며 “조사 결과 해당 제품은 스페인 업체가 제조한 것으로 파악됐다”고 밝혔다.

앞서 독일 대형 유통체인 알디(ALDI)는 자사 홈페이지에서 ‘일본 김치(Japanese Kimchi)’로 제품을 소개해 큰 논란을 빚었다.

당시 제품 포장에는 ‘중국에서 기원했다(Originated in China)’는 문구가 독일어·이탈리아어로 병기돼 비판을 받았다.

서 교수는 “유럽 내 김치·한식 왜곡 사례가 반복되는 건 아시아 문화 전반에 대한 낮은 이해도 때문”이라며 “K-푸드가 세계적으로 확산되고 있는 지금, 이런 잘못된 디자인과 표기를 반드시 바로잡아야 한다”고 강조했다.

그는 또 “내년부터 ‘한식 세계화 캠페인’의 주요 대상 지역을 유럽으로 확대해, 올바른 한식 문화 확산에 힘쓸 계획”이라고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

초·중·고

대학

공무원

로스쿨

자격증

취업

오피니언

종합