피앤피뉴스 - 독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

  • 흐림서산19.5℃
  • 흐림울진20.6℃
  • 흐림영덕20.8℃
  • 흐림김해시19.7℃
  • 흐림남해19.7℃
  • 구름많음인천18.4℃
  • 흐림영월15.2℃
  • 흐림고창군
  • 흐림태백14.7℃
  • 흐림순천18.2℃
  • 흐림충주18.2℃
  • 흐림포항22.7℃
  • 안개백령도16.0℃
  • 흐림청송군18.3℃
  • 구름많음수원16.9℃
  • 흐림정읍22.0℃
  • 흐림영천20.6℃
  • 맑음춘천14.8℃
  • 흐림보성군20.0℃
  • 맑음강화14.3℃
  • 흐림거창19.6℃
  • 구름많음보은18.3℃
  • 구름많음원주17.6℃
  • 흐림의령군19.5℃
  • 구름많음이천17.2℃
  • 맑음북춘천14.0℃
  • 흐림상주19.7℃
  • 비흑산도18.4℃
  • 흐림동해19.9℃
  • 흐림추풍령17.8℃
  • 구름많음홍천14.8℃
  • 흐림북부산20.6℃
  • 흐림북강릉19.6℃
  • 맑음파주12.8℃
  • 흐림산청18.7℃
  • 흐림정선군13.1℃
  • 구름많음대전20.7℃
  • 흐림대구22.4℃
  • 흐림거제19.6℃
  • 비목포20.0℃
  • 맑음속초18.8℃
  • 흐림전주22.5℃
  • 흐림광양시19.8℃
  • 비서귀포21.4℃
  • 맑음인제12.6℃
  • 흐림광주20.0℃
  • 흐림장흥19.9℃
  • 흐림강릉20.8℃
  • 흐림통영19.6℃
  • 비제주20.8℃
  • 맑음철원13.3℃
  • 흐림천안18.1℃
  • 비울산20.5℃
  • 비창원19.7℃
  • 흐림부여19.7℃
  • 흐림대관령10.8℃
  • 흐림양산시20.4℃
  • 흐림고창20.9℃
  • 흐림남원19.1℃
  • 흐림고산21.8℃
  • 흐림순창군20.4℃
  • 흐림밀양20.3℃
  • 흐림울릉도20.3℃
  • 흐림성산20.4℃
  • 흐림제천15.5℃
  • 흐림해남20.0℃
  • 구름많음양평16.8℃
  • 구름많음서울18.2℃
  • 흐림금산19.5℃
  • 흐림장수18.9℃
  • 맑음동두천13.5℃
  • 흐림세종19.1℃
  • 흐림부안21.7℃
  • 구름많음홍성20.0℃
  • 흐림북창원20.4℃
  • 흐림안동20.5℃
  • 흐림진주18.7℃
  • 흐림고흥20.1℃
  • 비여수19.6℃
  • 흐림문경18.1℃
  • 흐림함양군19.4℃
  • 흐림보령20.3℃
  • 흐림진도군19.7℃
  • 구름많음청주21.7℃
  • 흐림완도19.9℃
  • 흐림임실19.9℃
  • 흐림서청주19.6℃
  • 흐림봉화15.8℃
  • 비부산20.4℃
  • 흐림강진군19.9℃
  • 흐림구미21.3℃
  • 흐림경주시21.3℃
  • 흐림영광군20.5℃
  • 흐림의성19.2℃
  • 흐림합천19.4℃
  • 흐림영주17.8℃
  • 흐림군산21.5℃

독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-11-11 09:51:49
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 교수 “유럽 한식 바로잡기 나선다”
▲사진 : 유럽의 한 마트에서 판매되고 있는 '김치소스'

 

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 유럽의 한 마트에서 일본 기모노를 입은 여성 그림이 그려진 ‘김치 소스’ 제품이 판매돼 논란이 일고 있다.

‘김치’를 일본 이미지와 함께 홍보한 데다, 중국식 표기 ‘파오차이(泡菜)’까지 병기돼 현지 소비자에게 김치의 정체성이 왜곡될 우려가 제기됐다.

10일 서경덕 성신여대 교수는 “한 누리꾼 제보로 유럽 내 ‘김치 소스’ 판매 사실을 확인했다”며 “이런 제품은 자칫 김치를 일본 음식으로 인식하게 만들 수 있다”고 지적했다.

그는 “한국의 김치와 중국의 파오차이는 분명히 다른 음식인데, 제품에는 중국어 ‘泡菜’(파오차이)로 표기돼 있었다”며 “조사 결과 해당 제품은 스페인 업체가 제조한 것으로 파악됐다”고 밝혔다.

앞서 독일 대형 유통체인 알디(ALDI)는 자사 홈페이지에서 ‘일본 김치(Japanese Kimchi)’로 제품을 소개해 큰 논란을 빚었다.

당시 제품 포장에는 ‘중국에서 기원했다(Originated in China)’는 문구가 독일어·이탈리아어로 병기돼 비판을 받았다.

서 교수는 “유럽 내 김치·한식 왜곡 사례가 반복되는 건 아시아 문화 전반에 대한 낮은 이해도 때문”이라며 “K-푸드가 세계적으로 확산되고 있는 지금, 이런 잘못된 디자인과 표기를 반드시 바로잡아야 한다”고 강조했다.

그는 또 “내년부터 ‘한식 세계화 캠페인’의 주요 대상 지역을 유럽으로 확대해, 올바른 한식 문화 확산에 힘쓸 계획”이라고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

생활/문화

IT/과학

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언