피앤피뉴스 - 넷플릭스 ‘피지컬: 아시아’, 김치 중국어 자막에 ‘신치’ 표기… “긍정적 반응”

  • 흐림김해시28.1℃
  • 흐림부여23.9℃
  • 흐림의성26.5℃
  • 박무서울25.8℃
  • 흐림포항28.2℃
  • 구름많음북강릉28.5℃
  • 구름많음북춘천24.3℃
  • 흐림울산26.1℃
  • 흐림태백22.9℃
  • 흐림파주24.4℃
  • 구름많음인제23.9℃
  • 흐림남원25.4℃
  • 구름많음고창26.9℃
  • 구름많음동해27.4℃
  • 흐림서산24.4℃
  • 흐림순창군25.7℃
  • 흐림영덕27.6℃
  • 구름많음속초27.1℃
  • 구름많음거창25.6℃
  • 흐림창원27.4℃
  • 흐림산청25.4℃
  • 맑음성산28.5℃
  • 구름많음고창군27.5℃
  • 구름많음장흥27.0℃
  • 맑음울릉도26.3℃
  • 맑음여수26.5℃
  • 흐림서청주23.3℃
  • 흐림완도26.7℃
  • 흐림북부산27.6℃
  • 맑음고산25.9℃
  • 구름많음대구29.2℃
  • 구름많음해남27.4℃
  • 구름많음동두천24.4℃
  • 흐림임실25.8℃
  • 구름많음정읍27.5℃
  • 흐림합천25.7℃
  • 구름많음장수25.6℃
  • 흐림영월24.5℃
  • 박무인천25.7℃
  • 구름많음이천25.2℃
  • 흐림부산25.4℃
  • 흐림울진27.6℃
  • 흐림목포26.6℃
  • 구름많음군산25.3℃
  • 비홍성23.8℃
  • 구름많음수원24.5℃
  • 흐림진도군26.7℃
  • 흐림보은23.5℃
  • 구름많음남해27.0℃
  • 흐림봉화24.3℃
  • 박무서귀포26.8℃
  • 흐림함양군25.8℃
  • 맑음제주28.1℃
  • 구름많음보성군26.6℃
  • 흐림정선군24.3℃
  • 흐림청송군26.8℃
  • 구름많음강릉27.6℃
  • 흐림제천24.1℃
  • 흐림의령군26.3℃
  • 흐림구미25.4℃
  • 흐림대관령20.8℃
  • 흐림안동26.5℃
  • 흐림영주25.2℃
  • 구름많음거제27.5℃
  • 흐림상주24.8℃
  • 구름많음강진군27.6℃
  • 구름많음통영25.4℃
  • 구름많음고흥27.4℃
  • 구름많음철원23.9℃
  • 구름많음영광군26.5℃
  • 흐림북창원28.7℃
  • 구름많음광양시27.1℃
  • 흐림순천24.6℃
  • 구름많음강화25.0℃
  • 구름많음원주25.4℃
  • 흐림충주25.5℃
  • 비청주25.2℃
  • 흐림금산24.6℃
  • 흐림추풍령23.8℃
  • 흐림보령24.1℃
  • 구름많음춘천23.7℃
  • 흐림광주27.6℃
  • 구름많음영천27.8℃
  • 비대전24.3℃
  • 구름많음홍천23.5℃
  • 구름많음부안26.7℃
  • 안개흑산도24.3℃
  • 구름많음진주26.9℃
  • 흐림경주시28.2℃
  • 구름많음백령도22.9℃
  • 흐림밀양26.5℃
  • 구름많음양평24.1℃
  • 흐림천안23.3℃
  • 흐림양산시28.1℃
  • 흐림세종23.7℃
  • 흐림문경25.4℃
  • 구름많음전주27.6℃

넷플릭스 ‘피지컬: 아시아’, 김치 중국어 자막에 ‘신치’ 표기… “긍정적 반응”

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-11-27 09:28:30
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 교수 “김치공정 흔드는 의미 있는 조치… 세계적 파급력 클 것”
▲사진 : 넷플릭스 예능 '피지컬: 아시아'에서 김치를 중국어 자막에 '신치'(辛奇)로 표기한 장면

 

 

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 넷플릭스가 예능 프로그램 ‘피지컬: 아시아’에서 김치를 중국어 자막으로 ‘신치(辛奇)’라고 정확히 표기해 국내 시청자들 사이에서 긍정적 반응이 이어지고 있다.

넷플릭스가 그동안 여러 콘텐츠에서 김치를 중국식 절임채소인 ‘파오차이(泡菜)’로 잘못 번역해 논란을 빚어왔다.

서경덕 성신여대 교수는 22일 김치의 날을 맞아 “여러 시청자들의 제보로 확인해 본 결과, ‘피지컬: 아시아’ 12화에서 김치를 ‘신치’로 표기한 것을 확인했다”고 밝혔다.

한국 정부는 지난 2021년 ‘공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침’을 개정하며, 김치의 올바른 중국어 표기를 ‘신치(辛奇)’로 명시했다.

서 교수는 이번 표기 변경을 “중국의 억지 주장을 정면으로 반박하는 상징적 결정”이라고 평가했다.

그는 “중국은 김치의 기원이 파오차이라고 주장하는 ‘김치공정’을 지속해 왔다”며 “그런 상황에서 세계적인 OTT인 넷플릭스가 ‘신치’를 사용한 것은 국제사회 인식 개선에 결정적 역할을 하게 될 것”이라고 강조했다.

또한 그는 “앞으로도 글로벌 OTT 콘텐츠에서 김치 표기가 다국어로 정확히 반영되도록 꾸준히 활동을 이어가겠다”고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

생활/문화

IT/과학

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언